Authors | |
---|---|
حوار الثقافات ودور الترجمة من خلال أعمال مالك بن نبي | د. مها عتمة |
تزييف الوعي الديني، دراسة في موثوقية المعلومات الرقمية | أ.د. عبد الحكيم فرحات |
المفردات الوافدة-غير العربية الدخيلة - الدارجة في اللهجة المحكية في القرية الفلسطينية من وسائل التواصل بين الحضارات بلدة سعير كنموذج | د. إدريس جرادات |
المؤسسات الاقتصادية الكبرى ، ميدان خصب للترجمة والتلاقح المعرفي، سونطراك الجزائرية نموذجا | أ. محمد شوشاني |
الكتب المترجمة في مكتب التربية العربي لدول الخليج وإتاحتها في شبكة الانترنت: دراسة تحليلية | أ. محمد مصبح |
الترجمة وسيلة تحضر وحوار في الثقافة العربية الإسلامية | أ.د محمد الجعيدي |
الأسس المنهجية لترجمة الأعمال الأدبية | د.طارق بن عيسى |
الأدب والتاريخ الفلسطيني والحضارة الإسلامية ومدرسة الاستشراق الإسرائيلية | د. عمر محاميد |
Translation characteristics in Hebrew: social and political spheres | Dr. Alexander Kriokov |
Translation as a Mirror of Civilizations | Dr. Heidemarie Salevsky |